[정철어학원의 1분 SpeaKing!] They are just tarred with the same brush.

걔네들 다 똑같이 흠집투성이야. A : What do you say to a new candidate on the upcoming election? 다가오는 선거에서 새로운 후보 어때?

B : Well, I don’ think he is perfect for the position.

글쎄, 그 사람 적절하지 않은 거 같은데.

A : What about the other one then?

다른 사람은 어때 그러면?

B : She’s not qualified, I believe. Well, speaking of them, they are just tarred with the same brush. 자격이 없지. 사실, 그 둘에 대해서 말하자면, 둘 다 똑같이 흠집투성이야.

도로를 깔 때 쓰이는 검은색 찐득거리는 물질은 타르이다. 누군가를 그 타르로 칠한다고 생각해 보자. 다른 데 썼던 같은 솔로. 그 전에 뭘 칠했건 그 물체와 똑같이 시꺼멓게 변할 것이다. 그처럼 다른 비교대상과 같은 흠을 가지고 있다는 의미로 ‘도긴개긴’ 정도로 이해하면 좋겠다.

▶More expressions

Don’t let yourself tarred with the same brush.

다른 사람들과 똑같이 흠집투성이가 되지 마라.

인천 부평 영어회화학원 강성욱(Damon) 강사


www.jungchulbp.com

032)516-0515