기사입력 2017-04-08 09:00:00
기사수정 2017-04-07 20:43:45
Just in case./ 혹시 모르니까요.
A: What time should we leave for the airport?
몇 시에 공항으로 출발해야 하죠?
B: Our flight leaves at 10 a.m.
우리가 탈 비행기는 오전 10시에 출발해요.
A: So should we head out at 7 a.m.?
그럼 우리는 오전 7시에 출발하면 될까요?
B: Let’s leave at 6 a.m. Just in case.
오전 6시에 출발하죠. 혹시 모르니까요.
A: Isn’t that too early?
그건 너무 이르지 않나요?
‘just’는 ‘그저’라는 뜻이고 ‘in case’는 ‘~일 경우에’라는 뜻이므로, “Just in case.”를 직역하면 “그저 무슨 일일 경우에”지만, “혹시 모르니까요”라는 의미가 됩니다.
▶Another expression
Just to be on the safe side.
혹시 모르니까요.
기초영어 HackersTalk.co.kr
무료 영어 자료 Hackers.co.kr