기사입력 2018-02-03 09:00:00
기사수정 2018-02-02 19:33:20
Her performance was really convincing. / 그녀의 연기는 매우 실감났어요.
A: How was the play?
연극은 어땠나요?
B: The lead actress was great.
주연 여배우가 정말 대단했어요.
A: That’s what I heard.
저도 그렇게 들었어요.
B: Her performance was really convincing.
그녀의 연기는 매우 실감났어요.
A: Maybe she’ll win an award.
어쩌면 그녀가 상을 받을지도 모르겠네요.
“performance”는 “공연, 수행” 외에도 “연기”라는 의미를 갖고 있습니다. “convincing”은 “확실한, 설득력 있는”이라는 의미로도 쓰이지만, 이 표현에서는 “실감나는”이라는 뜻으로 쓰였습니다. 따라서, “Her performance was really convincing.”은 “그녀의 연기는 매우 실감났어요.”라는 뜻입니다.
▶Another expression
Her performance was very natural.
그녀의 연기는 매우 자연스러웠어요.
기초영어 HackersTalk.co.kr
무료 영어 자료 Hackers.co.kr