대한민국역사박물관은 최근 펴낸 책에 독도가 아예 사라진 지도를 싣는 등 논란이 큰 데 대해 수정하겠다고 밝혔다. 한국문학번역원은 박근혜 정부 때 노벨상 수상자 한강을 포함해 많은 작가가 블랙리스트에 오른 데 대해 재발방지를 약속했다.
한수 대한민국역사박물관장은 18일 열린 국회 문화체육관광위원회 국정감사에서 ‘대한민국 100년 통사(1948∼2048)’ 책에 대해 “(현재) 논란이 되는 부분과 독도 표기와 관련한 부분은 수정이 필요하다”고 말했다.
올해 7월 박물관이 펴낸 책은 김진현 세계평화포럼 이사장이 집필했다. 일간지 기자 출신으로 과학기술처 장관, 서울시립대 총장 등을 지낸 김 이사장은 대한민국의 100년을 통사적으로 정리했다. 그러나 한반도 영토에 독도가 없는 지도를 싣고 5·18 민주항쟁을 ‘유해한 반동’으로 표현해 책과 관련해 여러 지적이 꾸준히 제기됐다.
더불어민주당 김윤덕 의원은 “책에 삽입된 지도에 독도가 다 빠져있다. 저자가 인용했다는 원본에는 독도가 있는데 박물관이 발간한 책에는 없다”고 비판했다. 김 의원은 “윤석열 정부에서 추진하는 지도에 왜 이렇게 독도가 빠지는 실수가 많냐”며 “정부 차원에서 독도를 일본에 넘겨주려 하는 게 아닌가 하는 의심을 가질 수밖에 없다”고 비판했다. 이에 한 관장은 “독도를 표기하지 않은 것은 명백한 잘못”이라며 수정하겠다고 밝혔다.
김 의원은 또 ‘1980년 5·18은 확실히 민주주의 기반 강화를 가로막고 그 결과가 국가에 너무나 유해한 반동이고 반역이었다’고 서술한 부분을 언급하며 “(이런 서술이) 역사 왜곡을 넘어 반역이고 반동 아니냐”고 질타했다. 김 의원은 “이런 책이 다시는 출간되지 않도록 사전에 꼼꼼하게 점검하는 시스템이 필요하다”며 “기존에 발간된 책은 모두 수거해야 한다”고 요구했다.
한 관장은 “누리집을 통해 전자책(e북)으로 서비스하는 부분은 바로 수정하겠다”며 “다른 부분도 저자와 협의해 수정하도록 하겠다”고 밝혔다.
이날 국정감사에서는 노벨상 수상자 한강이 과거 블랙리스트에 올랐던 일도 지적됐다.
임오경 더불어민주당 의원은 문화체육관광부가 발간한 블랙리스트 진상조사 종합보고서(2019)를 근거로 “2014~2016년 문체부가 번역원의 해외교류지원사업 전반에서 특정 작가에 대한 광범위한 배제 지시를 하달했다”며 노벨문학상 수상자인 한강 작가를 포함해 총 15건이라고 지적했다.
강유정 민주당 의원도 “번역원이 (정부의 배제 지시에 대해) 이미 파견이 약속된 부분이라고 잘 견뎌준 것에는 감사드린다”면서도 “혹시라도 외부 지시나 문체부에서 특정 작가를 배제하거나 초청 인원을 고려해보라는 이메일이 온다면 전임 원장과 직원처럼 잘 버티실 것인지”라고 물었다.
전수용 한국문학번역원장은 이에 대해 “(당시) 배제 지시에는 (한강 작가가) 포함돼 있었다”면서도 “다행히 배제를 많이 실행하지 않아 국제적으로 문제가 없었다. 예를 들면 그런(국제도서전) 초청은 외국기관에서 오는 것이어서 한국 정부가 거부한다면 국제적으로도 아름답지 않은 일인 것 같다”고 답했다.
한강의 노벨문학상 수상을 뒷받침한 번역원의 예산이 삭감된 데 대한 지적도 나왔다. 번역원은 그간 한강의 책 76종에 대한 번역 출간을 지원했다. 강유정 의원은 “한국문학 번역인력 양성 사업 예산이 2022년 41억원에서 내년에는 (21억원으로) 절반이 삭감됐다”며 “단순 번역 지원만 유지할 게 아니라 더 중요한 것은 외국어를 네이티브로 하는 분들이 문학번역 아카데미에서 전문적인 번역가로 크고 싶어 하는데도 예산을 반토막 낸 것”이라고 짚었다.