‘dalgona’ ‘hyung’ ‘noraebang’ …한국어 7개 단어 옥스퍼드 사전 등재

떡볶이 등 한류 관련 단어 많아
2025년 해녀·아줌마·빙수도 검토

영국 옥스퍼드대 출판부가 펴내는 영어사전에 한국 문화에서 비롯한 단어 7개가 등재됐다.

 

7일 옥스퍼드 영어사전 웹사이트에 따르면 지난해 12월 신규 단어 업데이트를 통해 ‘달고나’(dalgona), ‘형’(hyung), ‘노래방’(noraebang), ‘막내’(maknae), ‘찌개’(jjigae), ‘떡볶이’(tteokbokki), ‘판소리’(pansori)가 사전에 포함됐다. 이번에 포함된 한국 관련 단어들은 한국 음식이나 호칭 등 문화적 의미가 깃든 것으로, 특히 영어권에서 큰 인기를 끈 ‘K컬처’와 관련된 것이 많다. 옥스퍼드 영어사전은 영어를 구사하는 사람들이 빈번하게 사용하는 단어를 골라 싣는 만큼, K컬처가 실제로 얼마나 세계에 확산했는지를 드러난다.

 

한국어에서 나온 단어가 옥스퍼드 영어사전에 오른 것은 2021년 9월 ‘K드라마’(K-drama), ‘한류’(hallyu), ‘먹방’(mukbang) 등 26개 단어가 대거 포함된 이후 3년여 만이다. 옥스퍼드 영어사전의 한국어 컨설턴트인 조지은(영국명 지은 키어) 옥스퍼드대 아시아중동학부 교수는 “K팝, K드라마를 통해 영어권 사람들이 한국에서 온 단어를 많이 접하고 사용하게 됐다”며 드라마 ‘오징어 게임’을 보면서 성기훈(이정재 분)이 친형제가 아니더라도 ‘형’이라는 호칭으로 불린다는 걸 알게 된 것을 예로 들었다.

옥스퍼드 영어 사전에 실린 '떡볶이'. 옥스퍼드 영어 사전 웹페이지 캡처

앞으로 옥스퍼드 영어사전에 실리는 한국 관련 단어는 꾸준히 늘어날 것으로 전망된다. 내년에는 ‘해녀’와 ‘아줌마’, ‘빙수’를 올리는 것을 검토 중이다.