세계일보
메뉴보기메뉴 보기 검색

[Hello-ET!한마디 영어]I don’t get it.

입력 : 2008-09-18 18:03:51
수정 : 2008-09-18 18:03:51
폰트 크게 폰트 작게
이해가 안 돼요.
A: So you have to press button A then B. Got it?

B: No, I don’t get it. It’s too complicated.

A: 그러니까 A 버튼 다음에 B 버튼을 누르시면 돼요. 이해 되세요?

B: 아니요, 이해가 안 돼요. 너무 복잡해요.

A: Why aren’t you laughing at his joke?

B: Uh, I just don’t get it. Sorry, but could you explain it?

A: 그 사람 농담에 당신은 왜 웃지를 않아요?

B: 어, 그냥 이해가 안 돼서요. 미안하지만 설명 좀 해줄래요?

상대방의 이야기를 제대로 듣지 못했다고 말했을 때와 잘 이해하지 못했다고 말했을 때 상대방의 반응은 다를 수 있다. 전자의 경우 상대는 같은 얘기를 되풀이할 수 있지만, 후자의 경우라면 더 쉬운 말로 풀어 설명해 줄 가능성이 크다. 이렇게 ‘잘 이해하지 못했어요’라고 고백하는 표현이 I don’t get it, I don’t understand이다. 이와 반대로 이해가 되었다면 I got it이라고 말한다.