세계일보
메뉴보기메뉴 보기 검색

[Talk가 되는 English!] I don’t know how serious he is about me.

입력 : 2012-05-14 17:22:05
수정 : 2012-05-14 17:22:05
폰트 크게 폰트 작게
그 애가 나를 어느 정도로 진지하게 생각하는지 모르겠어.
A:So, I heard that you and Paul are dating these days.

그래, 요새 폴이랑 데이트 한다며?

B:I can’t tell you now. I don’t know how serious he is about me. 지금은 얘기할 수 없어. 그 애가 나를 어느 정도로 진지하게 생각하는지 모르겠어.

A:Oh, come on;just tell me how you two met for the first time. 에이. 처음에 둘이 어떻게 만났는지만 얘기해 주라.

B:Nope, I’m not telling you anything until I know his mind. 아니, 그 애 마음을 알 때까지는 아무 얘기 안 할거야.

남녀 관계를 얘기할 때 흔히 ‘진지한 관계’라는 말을 많이 쓴다. 영어로는 ‘serious relationship’이라고 할 수 있다.

▶활용예문

A:Hey Sally! I heard Allan proposed marriage to you. So, did you say yes? Sally야! 나 Allan이 너한테 청혼한 얘기 들었어. 그래서 승낙했니?

B:No, not yet. I don’t know how serious he is about me.

아니, 아직. 그 애가 나를 어느 정도로 진지하게 생각하는지 모르겠어.