세계일보
메뉴보기메뉴 보기 검색

[민병철전화영어의 SpeaKing!] I’m up to my ears in work.

입력 : 2013-09-05 20:15:44
수정 : 2013-09-05 20:15:44
폰트 크게 폰트 작게
일이 산더미야.
A:You got time on hand?

시간 있어?

B:Not now for sure.

지금은 정말 안 돼.

A:Rain check again?

또 미루는 거야?

B:I’m up to my ears in my work.

일이 산더미야.

‘Be up to one’s ears in work’는 해야 할 일이 귀까지 꽉 찬 상태라는 의미로 ‘할 일이 너무 많다’, ‘일이 산더미다’라는 표현이다.

▶Key Expressions

Sorry, I can’t go to the party. I’m up to my ears in homework.

죄송하지만 파티에 갈 수 없어요. 숙제가 산더미예요.

We’re up to our ears in debt, so we can’t get a loan for a house.

빚이 산더미라서 집을 위해 대출을 받을 수 없어.



www.shallwetalk.co.kr

(02)1599-1791