A: Excuse me, your scarf just fell off your seat.
B: Thank you so much. I hadn’t noticed.
A: 실례지만 방금 당신 스카프가 자리에서 떨어졌어요.
B: 정말 감사합니다. 모르고 있었네요.
A: Watch out! Your soda is about to fall off the desk!
B: Oh, no! It’s too late. It spilled all over the floor.
A: 조심해요! 당신 음료수 캔이 책상에서 떨어지려고 해요!
B: 어, 이런! 너무 늦었어요. 바닥에 엎질러졌네요.
어딘가에 놓여져 있던 물건이 바닥으로 ‘떨어지는’ 게 fall off이다. 책상이나 탁자 등 접해 있던 장소에서 ‘단절’ 혹은 ‘분리’되는 것이기에 off를 쓰는데, 일부러 떨어뜨리는 것이 아니라 저절로 그렇게 되는 것이다. 참고로 fall down은 ‘분리(off)’보다는 ‘아래로 쓰러짐(down)’이 강조되어 ‘무너지다, 붕괴되다’라는 표현이 된다.

