세계일보
메뉴보기메뉴 보기 검색

[톡톡 튀는 영어 한마디] It’s yet another bump in the road

입력 : 2011-07-12 18:08:57
수정 : 2011-07-12 18:08:57
폰트 크게 폰트 작게
또 골칫거리가 발생했군.
A: Oh, no! First I lost my luggage, and now our flight has been delayed! 맙소사! 처음엔 짐을 잃어버리더니, 이젠 비행기가 연착이라니!

B: You’re kidding! It’s yet another bump in the road. 정말? 또 다시 골칫거리가 발생했군.

A: The worst thing is, we may be stuck here for at least a couple of hours. 가장 끔찍한 것은, 여기서 최소 한두 시간 갇혀있을 수도 있다는 거야. ※ stuck 갇힌, 꼼짝 못하는(=stranded, trapped)

명사 bump는 과속을 막기 위해 도로에 설치한 과속방지턱(speed bump)처럼 길에 솟아서 차를 덜컹거리게 만드는 지형을 말한다. 도로를 달리다가 bump를 만나면 속도를 늦춰야 하므로 bump는 방해물(obstacle)을 의미한다. yet another는 ‘또 다른’의 뜻.

▶ 비슷한 표현

① It’s another inconvenience for us. 또 불편을 겪겠군. ② It’s another obstacle to overcome. 또 넘어야 할 산이 생겼군.