세계일보
메뉴보기메뉴 보기 검색

[Talk가 되는 English!] By all means.

입력 : 2012-02-09 20:32:56
수정 : 2012-02-09 20:32:56
폰트 크게 폰트 작게
그러세요, 물론이죠.
A:I hope you like your new position in our company.

우리 회사에서 새로 맡은 일이 맘에 들면 좋겠군요.

B:I’m sure I’ll fit right in, but I might call on you for help at times. 열심히 해 보겠습니다. 그래도 가끔 도와 달라고 부탁드릴지도 몰라요.

A:By all means, I’m here to help you in any way I can.

그러세요, 할 수 있는 한 어떻게든 도와 드릴 테니, 말만 하세요.

B:Thanks, Mr. Park. 감사합니다, 박 부장님.

문제 없어, 좋아, 그래, 물론이지, 얼마든지. 이런 식으로 상대방의 의사에 동의를 표현하는 일이 많다. 그런데 여기 약간은 생소한 표현이 있다. 바로 ‘by all means’이다. 자신은 아무 문제 없으니, 상대가 어떻게 해도 좋다는 뜻이다.

▶활용예문

A:I want your success more than anyone.

나는 당신의 성공을 누구보다 더 기원합니다.

B:By all means, I truly thankful for your love and support.

물론이죠, 당신의 관심과 사랑에 진심으로 감사드립니다.