세계일보
메뉴보기메뉴 보기 검색

[민병철전화영어의 SpeaKing!] It’s way better than I thought.

입력 : 2013-10-02 21:37:01
수정 : 2013-10-02 21:37:01
폰트 크게 폰트 작게
생각보다 훨씬 나은데.
A: It’s gimbap, a popular Korean food. Do you want to try it?

김밥이야, 대중적인 한국음식이지. 한 번 맛볼래?

B: Umm, okay. I will take a bite.

음, 좋아. 한 입 먹어볼게.

A: What do you think? 어때?

B: Oh. It’s way better than I thought.

오, 생각보다 훨씬 나은데.

흔히 ‘way’는 ‘방법, 방식, 길’ 등의 의미로 알려져 있지만, 부사로 ‘훨씬’이라는 의미를 나타내기도 한다. ‘It’s way better than I thought.’는 ‘생각보다 훨씬 나은데.’라는 의미로 ‘way’는 ‘better’의 의미를 꾸며주는 역할을 한다.

▶Key Expressions

The children’s museum was way better than I thought. Even adults can have fun there!

어린이 박물관이 내가 생각했던 것보다 훨씬 괜찮다. 심지어 어른들도 거기서 재미있게 즐길 수 있다.

Wow, this sushi is way better than I thought. I’m going to order it next time. 와우, 이 회는 내가 생각했던 것보다 훨씬 좋다. 다음에도 이걸 시켜야겠어.



www.shallwetalk.co.kr
(02)1599-1791